ทิตัส 3:10 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194010 คนใดๆ ที่ยุให้แตกนิกายกัน, ครั้นตักเตือนเขาหนหนึ่งก็แล้วสองหนก็แล้ว จงอย่าเกี่ยวข้องกับเขาเลย. Sien die hoofstukMeer weergawesฉบับมาตรฐาน10 ส่วนคนที่สร้างความแตกแยกนั้น จงเตือนแค่หนึ่งหรือสองครั้ง แล้วอย่าเกี่ยวข้องกับเขาอีก Sien die hoofstukพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV10 คนใดๆที่ยุให้แตกนิกายกัน เมื่อได้ตักเตือนเขาหนหนึ่งและสองหนแล้ว ก็จงปฏิเสธ Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย10 จงตักเตือนคนที่ก่อให้เกิดความแตกแยกครั้งหนึ่งก่อน แล้วจึงตักเตือนซ้ำเป็นครั้งที่สอง หลังจากนั้นก็ให้เลิกเกี่ยวข้องกับเขา Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย10 เมื่อได้เตือนคนที่ชอบยุแหย่ให้เกิดการแตกแยกครั้งสองครั้งแล้ว ก็อย่าไปยุ่งกับเขาอีก Sien die hoofstukพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)10 จงเตือนคนช่างยุที่ทำให้ผู้อื่นแตกแยกกันครั้งหนึ่งก่อน แล้วเตือนเขาอีกเป็นครั้งที่สอง หลังจากนั้นแล้วก็อย่าเกี่ยวข้องกับเขาอีก Sien die hoofstuk |