วิวรณ์ 2:22 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194022 นี่แน่ะ, เราจะทิ้งหญิงนั้นใว้บนเตียงไข้, และคนทั้งหลายที่ผิดประเวณีกับเขา เราจะทิ้งไว้ให้ระทมทุกข์, เว้นไว้แต่คนเหล่านั้นจะกลับใจเสียใหม่จากการที่เขาประพฤติชั่วนั้น. Sien die hoofstukMeer weergawesฉบับมาตรฐาน22 นี่แน่ะ เราจะโยนนางไว้บนเตียงคนไข้ และโยนพวกที่ล่วงประเวณีกับนางไว้ในความยากลำบากยิ่งใหญ่ นอกจากว่าพวกเขาจะกลับใจจากการประพฤติชั่วของนาง Sien die hoofstukพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV22 ดูเถิด เราจะทิ้งหญิงนั้นไว้บนเตียง และคนทั้งหลายที่ล่วงประเวณีกับนาง เราก็จะทิ้งไว้ให้ผจญกับความระทมทุกข์ เว้นไว้แต่ว่าคนเหล่านั้นจะกลับใจจากการกระทำของตน Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย22 ดังนั้นเราจะโยนนางลงบนเตียงแห่งความทุกข์ทรมาน และให้บรรดาผู้ล่วงประเวณีกับหญิงนั้นทนทุกข์แสนสาหัส เว้นแต่พวกเขาจะกลับใจจากวิถีของนาง Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย22 ดูสิ เราจะทำให้นางต้องล้มหมอนนอนเสื่อและจะทำให้คนที่เล่นชู้กับนางได้รับความทุกข์ทรมานอย่างแสนสาหัส เว้นแต่ว่าคนเหล่านั้นจะหยุดทำบาปที่ได้ทำกับนาง Sien die hoofstukพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)22 ดูเถิด เราจะทำให้นางล้มป่วย และพวกที่ผิดประเวณีด้วยกับนางจะได้รับความยากลำบาก นอกเสียจากว่า พวกเขาจะสารภาพการประพฤติผิดที่มีกับนาง Sien die hoofstuk |