เพลงสดุดี 31:9 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19409 ข้าแต่พระยะโฮวา, ขอพระองค์ทรงพระกรุณาต่อข้าพเจ้า, เพราะข้าพเจ้ามีความทุกข์ร้อน: ตาของข้าพเจ้าทั้งจิตต์ใจและร่างกายทุรดโทรมเสียไป เพราะความทุกข์. Sien die hoofstukMeer weergawesฉบับมาตรฐาน9 ข้าแต่พระยาห์เวห์ ขอทรงพระกรุณาข้าพระองค์ เพราะข้าพระองค์กำลังทุกข์ใจ ดวงตาข้าพระองค์ก็ร่วงโรยไปเพราะความระทม ทั้งจิตใจและร่างกายของข้าพระองค์ด้วย Sien die hoofstukพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV9 โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอทรงพระกรุณาแก่ข้าพระองค์ เพราะข้าพระองค์กำลังทุกข์ใจ นัยน์ตาของข้าพระองค์ก็ร่วงโรยไปเพราะความระทม ทั้งจิตวิญญาณและร่างกายของข้าพระองค์ด้วย Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย9 ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ขอทรงเมตตาข้าพระองค์ เพราะข้าพระองค์กำลังทุกข์ใจ ดวงตาของข้าพระองค์หม่นหมองเพราะความทุกข์โศก ทั้งกายและวิญญาณบอบช้ำเพราะความทุกข์ระทม Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย9 ข้าแต่พระยาห์เวห์ ข้าพเจ้าตกอยู่ในความทุกข์ ดังนั้น โปรดเมตตากรุณาต่อข้าพเจ้าด้วย ข้าพเจ้าเศร้าโศกมาก ร้องไห้จนเจ็บไปหมด ทั้งตา คอ และท้อง Sien die hoofstukพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)9 โอ พระผู้เป็นเจ้า โปรดเมตตาข้าพเจ้า เพราะข้าพเจ้ามีความทุกข์ ความระทมใจทำให้ดวงตาข้าพเจ้าช้ำชอก จิตวิญญาณและร่างกายข้าพเจ้าก็เช่นกัน Sien die hoofstuk |