ลูกา 8:30 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194030 ฝ่ายพระเยซูตรัสถามมันว่า, “เอ็งชื่ออะไร?” มันทูลตอบว่า, “ชื่อกอง, “ด้วยว่ามีผีหลายตนเข้าสิงในตัวเขา. Sien die hoofstukMeer weergawesฉบับมาตรฐาน30 พระเยซูตรัสถามมันว่า “เจ้าชื่ออะไร?” มันตอบว่า “ชื่อกองพล” เพราะว่ามีผีหลายตัวสิงเขาอยู่ Sien die hoofstukพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV30 ฝ่ายพระเยซูตรัสถามมันว่า “เจ้าชื่ออะไร” มันทูลตอบว่า “ชื่อกอง” ด้วยว่ามีผีหลายตนเข้าสิงอยู่ในตัวเขา Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย30 พระเยซูตรัสถามเขาว่า “เจ้าชื่ออะไร?” เขาทูลว่า “ชื่อกอง” เพราะมีผีหลายตนสิงอยู่ในตัวเขา Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย30 พระเยซูถามมันว่า “เอ็งชื่ออะไร” มันตอบว่า “ชื่อกอง” ที่มันตอบอย่างนี้ ก็เพราะมีพวกมันหลายตนสิงอยู่ในชายคนนี้ Sien die hoofstukพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)30 พระเยซูถามเขาว่า “เจ้าชื่ออะไร” เขาตอบว่า “เลเกโอน” ด้วยว่ามีมารหลายตนสิงเขาอยู่ Sien die hoofstuk |