เยเรมีย์ 9:8 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19408 ลิ้นของเขาทั้งปวงเหมือนอย่างลูกศรยิงออกแล้ว, ลิ้นนั้นกำลังพูดจาฉ้อกระบัด, คนหนึ่งคนใดได้พูดความสุขแก่เพื่อนโดยปากของตัว, แต่ในใจของตัวซุ่มซ่อนเพื่อจะได้จับเขา. Sien die hoofstukMeer weergawesฉบับมาตรฐาน8 ลิ้นของเขาเป็นลูกศรมรณะ มันพูดมารยา ปากของเขาพูดอย่างสันติกับเพื่อนบ้าน แต่ในใจของเขา เขาคอยดักซุ่มโจมตีอยู่” Sien die hoofstukพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV8 ลิ้นของเขาเป็นลูกศรมฤตยู มันพูดมารยา เขาพูดอย่างสันติกับเพื่อนบ้านของเขาด้วยปาก แต่ในใจของเขา เขาวางแผนการคอยดักเขาอยู่” Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย8 ลิ้นของพวกเขาเป็นลูกศรคร่าชีวิต พูดจาตลบตะแลง ทุกคนพูดอย่างเป็นมิตรกับเพื่อนบ้านของเขา แต่ในใจคิดวางแผนเล่นงานเขา Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย8 ลิ้นของพวกเขาแหลมคมเหมือนธนู เขาพูดโกหกด้วยปากของเขา พวกเขาแต่ละคนพูดกับเพื่อนบ้านอย่างเป็นมิตร แต่ในใจกลับคิดหาทางเอาเปรียบเพื่อนบ้านอยู่ Sien die hoofstukพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)8 ลิ้นของพวกเขาเป็นเหมือนลูกธนูมีพิษ พูดลวงหลอก เขาแต่ละคนใช้ปากพูดอย่างสันติกับเพื่อนบ้าน แต่ในใจก็วางแผนให้เขาติดกับดัก Sien die hoofstuk |