เยเรมีย์ 50:11 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194011 ดูกรเจ้าทั้งหลายที่ได้ทำลายที่มฤดกของเรา, จะเป็นไปดังนี้เพราะเจ้าได้ยินดี, แลเพราะเจ้าได้ชื่นชม, Sien die hoofstukMeer weergawesฉบับมาตรฐาน11 “บรรดาผู้ปล้นมรดกของเราเอ๋ย แม้ว่าเจ้าจะเปรมปรีดิ์ แม้ว่าเจ้าจะลิงโลด แม้เจ้าจะระเริงอย่างโคสาวที่กำลังนวดข้าว และร้องอย่างม้าตัวผู้ Sien die hoofstukพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV11 โอ บรรดาผู้ปล้นมรดกของเราเอ๋ย แม้ว่าเจ้าเปรมปรีดิ์ แม้ว่าเจ้าลิงโลด แม้เจ้าอ้วนพีอย่างวัวสาวอยู่ที่หญ้า และร้องอย่างวัวตัวผู้ Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย11 “เพราะเจ้าผู้ปล้นกรรมสิทธิ์ของเรา กระหยิ่มลิงโลด เพราะเจ้าร่าเริงอย่างวัวสาวย่ำนวดเมล็ดข้าว และส่งเสียงร้องอย่างม้าตัวผู้ Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย11 “บาบิโลน ถึงแม้พวกเจ้าจะเฉลิมฉลอง ถึงแม้เจ้าจะชื่นชมยินดี เพราะปล้นมรดกของเราไป ถึงพวกเจ้าจะเต้นระบำเหมือนวัวกระทืบ และร้องเหมือนม้าหนุ่มที่แข็งแกร่ง Sien die hoofstukพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)11 “โอ พวกเจ้าปล้นสิ่งที่เป็นของชนชาติเรา แม้เจ้าร่าเริงใจ แม้เจ้ายินดี แม้เจ้าร่าเริงดั่งโคสาวในทุ่งหญ้า และทำเสียงร้องเหมือนม้าตัวผู้สำหรับทำพันธุ์ Sien die hoofstuk |