เยเรมีย์ 49:18 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194018 เหมือนอย่างความทำลายแห่งเมืองซะโดมแลอะโมราแลเมืองทั้งหลายที่อยู่เคียงกันนั้น, พระยะโฮวาได้ตรัส, จะไม่มีผู้ใดอาศัยอยู่นั้น, หรือลูกชายมนุษย์ผู้ใดจะอยู่ที่นั่นไม่ได้. Sien die hoofstukMeer weergawesฉบับมาตรฐาน18 อย่างเมื่อเมืองโสโดม เมืองโกโมราห์ และเมืองใกล้เคียงของมันถูกทำลาย พระยาห์เวห์ตรัสว่า ไม่มีใครจะพำนักอยู่ที่นั่น ไม่มีใครจะอาศัยในเมืองนั้น Sien die hoofstukพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV18 อย่างเมื่อเมืองโสโดม และเมืองโกโมราห์ และหัวเมืองใกล้เคียงของมันถูกทำลายล้าง พระเยโฮวาห์ตรัสว่า ไม่มีใครจะพำนักอยู่ที่นั่น ไม่มีบุตรของมนุษย์คนใดจะอาศัยในเมืองนั้น Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย18 องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสว่า “โสโดมและโกโมราห์ถูกทำลาย พร้อมทั้งเมืองใกล้เคียงฉันใด เอโดมก็จะไม่มีใครอยู่ ไม่มีใครอาศัยอีกต่อไปฉันนั้น Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย18 เหมือนกับที่ชาวเมืองโสโดม โกโมราห์และเมืองแถวๆนั้นถูกตีแตก ก็เลยไม่มีใครอยู่ที่นั่นและไม่มีมนุษย์ที่ไหนจะไปที่นั่น” พระยาห์เวห์พูดว่าอย่างนั้น Sien die hoofstukพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)18 พระผู้เป็นเจ้ากล่าวดังนี้ว่า “เช่นเดียวกับเวลาที่โสโดมและโกโมราห์และเมืองที่อยู่รอบข้างถูกทำลาย จะไม่มีผู้ใดอาศัยอยู่ที่นั่น จะไม่มีบุตรมนุษย์คนใดเดินทางผ่านไปที่นั่นอีก Sien die hoofstuk |