เยเรมีย์ 48:20 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194020 โมอาบต้องตกตลึงแล้ว, เพราะเขาต้องหักพังลง, จงเห่าแลร้องไห้, เจ้าทั้งหลายจงบอกความนั้นในอะระโนนว่า, โมอาบได้ยับเยินเสียแล้ว. Sien die hoofstukMeer weergawesฉบับมาตรฐาน20 โมอับต้องอับอาย เพราะมันแตกเสียแล้ว จงคร่ำครวญและร้องไห้ จงประกาศทั่วแถบแม่น้ำอารโนนว่า โมอับถูกทิ้งร้างเสียแล้ว Sien die hoofstukพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV20 โมอับถูกกระทำให้ได้อาย เพราะมันแตกเสียแล้ว คร่ำครวญและร้องร่ำไรอยู่ จงบอกแถวแม่น้ำอารโนนว่า ‘โมอับถูกทำลายเสียแล้ว’ Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย20 โมอับขายหน้าเพราะมันถูกขยี้แหลกลาญ จงร้องไห้คร่ำครวญเถิด! จงป่าวร้องริมแม่น้ำอารโนนว่า โมอับถูกทำลายแล้ว Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย20 โมอับได้รับความอับอายขายหน้าเพราะว่ามันถูกทำลายแล้ว ร้องไห้สะอึกสะอื้นสิ ป่าวร้องไปตามแม่น้ำอารโนนสิว่า โมอับถูกทำลายแล้ว Sien die hoofstukพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)20 โมอับได้รับความอับอาย เพราะล่มสลายลงแล้ว จงร้องรำพันและส่งเสียงร้อง จงประกาศบอกที่ข้างแม่น้ำอาร์โนนว่า โมอับพังยับเยินแล้ว Sien die hoofstuk |