เยเรมีย์ 46:22 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194022 เสียงอื้ออึงแห่งความร้ายนั้นจะไปดุจ (เสียง) งู, เพราะเจ้าทั้งหลายจะเดินด้วยขะบวนทัพ, แลจะมาต่อสู้เมืองด้วยขวานเหมือนอย่างพวกคนถากไม้. Sien die hoofstukMeer weergawesฉบับมาตรฐาน22 “เธอทำเสียงเหมือนงูที่เลื้อยออกไป เพราะพวกเขาเข้ามาเหมือนกองทัพ และมาสู้กับเธอด้วยขวาน เหมือนคนโค่นต้นไม้ Sien die hoofstukพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV22 เธอทำเสียงเหมือนงูที่กำลังเลื้อยออกไป เพราะศัตรูของเธอจะเดินกระบวนเข้ามาด้วยกำลังทัพ และมาสู้กับเธอด้วยขวาน เหมือนอย่างคนเหล่านั้นที่โค่นต้นไม้ Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย22 อียิปต์ส่งเสียงเหมือนงูที่เลื้อยหนี ขณะที่ศัตรูยกกำลังบุกเข้ามา พวกเขาถือขวานบุกเข้ามา เหมือนคนโค่นต้นไม้ Sien die hoofstukพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย22 เธอทำเสียงเหมือนงูที่เลื้อยหนีไป เพราะศัตรูของเธอบุกมาด้วยพละกำลัง พวกเขาถือขวานมาหาเธอเหมือนคนตัดฟืน Sien die hoofstukพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)22 อียิปต์ทำเสียงขู่ฟู่เหมือนงูที่กำลังเลื้อยหนีไป เพราะพวกศัตรูใช้กำลังบุก และใช้ขวานเข้าโจมตีอียิปต์ เหมือนกับขวานที่ใช้ตัดต้นไม้ Sien die hoofstuk |