Aanlyn Bybel

- Advertensies -




เยเรมีย์ 4:9 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

9 แล​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส​ว่า, ใน​คราว​นั้น​จะ​บังเกิด​เหตุ​ที่​จะ​ให้​ใจ​ของ​กษัตริย์​ศูนย์​หาย, แล​ใจ​ของ​เจ้านาย​ทั้งปวง​ด้วย, แล​พวก​ปุโรหิต​จะ​ตก​ตลึง​ไป, แล​พวก​ทำนาย​จะ​อัศจรรย์​ใจ.

Sien die hoofstuk Kopieer


Meer weergawes

ฉบับมาตรฐาน

9 พระยาห์เวห์ตรัสว่า “ในวันนั้นทั้งกษัตริย์และพวกเจ้านายจะหมดกำลังใจ บรรดาปุโรหิตจะตกตะลึงและผู้เผยพระวจนะก็จะแปลกใจ”

Sien die hoofstuk Kopieer

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

9 พระเยโฮวาห์ตรั​สว​่า “ต่อมาในวันนั้นทั้งกษั​ตริ​ย์และพวกเจ้านายจะหมดกำลังใจ บรรดาปุโรหิตจะตกตะลึงและผู้​พยากรณ์​ก็​จะอัศจรรย์​ใจ​”

Sien die hoofstuk Kopieer

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

9 องค์พระผู้เป็นเจ้าประกาศว่า “ในวันนั้น กษัตริย์และบรรดาข้าราชการจะเสียขวัญกำลังใจ ปุโรหิตจะตกใจกลัว และผู้เผยพระวจนะจะขนลุก”

Sien die hoofstuk Kopieer

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

9 พระยาห์เวห์​พูดว่า “ใน​เวลานั้น กษัตริย์​และ​พวกแม่ทัพ​ของเขา​จะ​เสียขวัญ พวกนักบวช​จะ​หวาดผวา และ​พวก​ผู้พูดแทนพระเจ้า​จะ​ตกตะลึง”

Sien die hoofstuk Kopieer

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

9 พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ประกาศ​ดัง​นี้​ว่า “ใน​วัน​นั้น กษัตริย์​และ​บรรดา​ผู้​นำ​จะ​ท้อ​ถอย บรรดา​ปุโรหิต​จะ​ตื่น​ตระหนก และ​บรรดา​ผู้​เผย​คำ​กล่าว​จะ​แปลกใจ”

Sien die hoofstuk Kopieer




เยเรมีย์ 4:9

Volg ons:

Advertensies


Advertensies