Markos 6:33 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200833 Gittiklerini gören birçok kişi onları tanıdı. Halk civardaki bütün kentlerden yaya olarak yola dökülüp onlardan önce oraya vardı. Sien die hoofstukTurkish Bible Old Translation 194133 Giderlerken halk onları gördü, bir çoğu da onları tanıdılar, ve bütün şehirlerden oraya yaya seğirdip onlardan önce vardılar. Sien die hoofstukКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап33 Гиттиклерини гьорен бирчок киши онларъ танъдъ. Халк дживардаки бютюн кентлерден яя оларак йола дьокюлюп онлардан ьондже орая вардъ. Sien die hoofstukKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar33 Ama gittiklerini gören pek çok kişi onları tanıdı. Tüm kentlerden yaya olarak yola koyuldular; koşa koşa onlardan önce oraya ulaştılar. Sien die hoofstukTemel Türkçe Tercüme33 Ancak birçok insan onların gittiğini gördü ve onları tanıdı. Bu insanlar bütün kasabalardan yaya olarak yola çıktılar. Koşa koşa o yere İsaʼdan önce yetiştiler. Sien die hoofstukYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)33 Halk onların gittiğini gördü ve birçoğu O'nu tanıdı, bütün kentlerden de yürüyerek oraya koştular. Onlardan önce vardılar ve O'nun yanına toplandılar. Sien die hoofstuk |