Markos 5:39 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200839 İçeri girerek onlara, “Niye gürültü edip ağlıyorsunuz?” dedi. “Çocuk ölmedi, uyuyor.” Sien die hoofstukTurkish Bible Old Translation 194139 Girdiği zaman, onlara dedi: Niçin gürültü ediyor, ve ağlıyorsunuz? çocuk ölmedi, ancak uyuyor. Sien die hoofstukКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап39 Ичери гиререк онлара, „Нийе гюрюлтю едип алъйорсунуз?“ деди. „Чоджук ьолмеди, уйуйор.“ Sien die hoofstukKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar39 İsa içeri girince onlara, “Neden gürültü yapıyor, ağlıyorsunuz?” dedi, “Çocuk ölmedi. Uyuyor.” Sien die hoofstukTemel Türkçe Tercüme39 İçeri girdikten sonra onlara, “Neden gürültü yapıp ağlıyorsunuz?” dedi. “Kız ölmedi, sadece uyuyor!” Sien die hoofstukYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)39 İçeri girince onlara, “Niçin gürültü yapıp ağlıyorsunuz? Çocuk ölmedi, uyuyor” dedi. Sien die hoofstuk |