Markos 4:34 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200834 Benzetme kullanmadan onlara hiçbir şey anlatmazdı. Ama kendi öğrencileriyle yalnız kaldığında, onlara her şeyi açıklardı. Sien die hoofstukTurkish Bible Old Translation 194134 ve onlara meselsiz söylemezdi; fakat kendi şakirtlerine ayrıca bütün şeyleri açardı. Sien die hoofstukКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап34 Бензетме кулланмадан онлара хичбир шей анлатмаздъ. Ама кенди ьоренджилерийле ялнъз калдъънда, онлара хер шейи ачъклардъ. Sien die hoofstukKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar34 Simge kullanmadan bir şey anlatmadı. Ama öğrencilerine özel olarak her şeyi açıkladı. Sien die hoofstukTemel Türkçe Tercüme34 Benzetmeler kullanmadan onlara hiçbir şey anlatmazdı. Ama öğrencileriyle baş başa kalınca, onlara her şeyi açıklardı. Sien die hoofstukYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)34 Benzetme olmadan onlara söylemezdi. Ama kendi öğrencilerine ayrı olarak her şeyi açıklardı. Sien die hoofstuk |