Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Markos 2:26 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

26 “Başkâhin Aviyatar'ın zamanında Davut, Tanrı'nın evine girdi, kâhinlerden başkasının yemesi yasak olan adak ekmeklerini yedi ve yanındakilere de verdi.”

Sien die hoofstuk Kopieer

Turkish Bible Old Translation 1941

26 başkâhin Abiatarın zamanında Allahın evine nasıl girdiğini, ve kâhinlerden başkasının yemesi caiz olmıyan huzur ekmeklerini yediğini, ve kendisile beraber olanlara da verdiğini hiç okumadınız mı?

Sien die hoofstuk Kopieer

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

26 „Башкяхин Авиятар'ън заманънда Давут, Танръ'нън евине гирди, кяхинлерден башкасънън йемеси ясак олан адак екмеклерини йеди ве янъндакилере де верди.“

Sien die hoofstuk Kopieer

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

26 Aviyatar'ın kâhinliği döneminde nasıl Tanrı evine girip ‘adak ekmeklerini’ yediğini! Oysa o ekmeği yemeye yalnız kâhinler yetkili değil miydi? Üstelik Davut ekmeği yanındakilere de verdi.”

Sien die hoofstuk Kopieer

Temel Türkçe Tercüme

26 Aviyatarʼın başrahip olduğu günlerde Allahʼın evine girip adak ekmeklerinden yedi ve yanındakilere de verdi. Oysa o ekmekten yemeye sadece rahiplerin izni vardı.”

Sien die hoofstuk Kopieer

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

26 “Başkâhin Aviyatar’ın zamanında David Tanrı’nın evine nasıl girdi? Kâhinlerden başkasının yemesi yasak olan sergi ekmeklerini yedi ve yanındakilere de verdi.”

Sien die hoofstuk Kopieer




Markos 2:26

Volg ons:

Advertensies


Advertensies