Ester 9:31 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200831 Kraliçe Ester'le birlikte daha önce kararlaştırdıkları gibi, Purim günlerini belirlenen tarihte kutlamalarını buyuruyordu. Bu kutlamalara kendilerinin de, soylarından gelenlerin de katılmalarını, oruç tutmada ve ağıt yakmada belirlenen kurallara uymalarını istedi. Sien die hoofstukTurkish Bible Old Translation 194131 bütün Yahudilere Ahaşveroşun ülkesinin yüz yirmi yedi vilâyetine barışıklık ve hakikat sözlerile mektuplar gönderdi. Sien die hoofstukКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап31 Краличе Естер'ле бирликте даха ьондже карарлаштърдъкларъ гиби, Пурим гюнлерини белирленен тарихте кутламаларънъ буйуруйорду. Бу кутламалара кендилеринин де, сойларъндан геленлерин де катълмаларънъ, оруч тутмада ве аът якмада белирленен кураллара уймаларънъ истеди. Sien die hoofstukKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar31 Kraliçe Ester'le birlikte daha önce kararlaştırdıkları gibi, Purim günlerini belirlenen tarihte kutlamalarını buyuruyordu. Bu kutlamalara kendilerinin de, soylarından gelenlerin de katılmalarını, oruç tutmada ve ağıt yakmada belirlenen kurallara uymalarını istedi. Sien die hoofstukYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)31 Ahaşveroş'un krallığının yüz yirmi yedi ilindeki bütün Yahudiler'e barış ve gerçek sözleriyle mektuplar gönderdi. Sien die hoofstuk |