Ester 5:4 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20084 Ester, “Kral uygun görüyorsa, bugün kendisi için vereceğim şölene Haman'la birlikte gelsin” diye karşılık verdi. Sien die hoofstukTurkish Bible Old Translation 19414 Ve Ester dedi: Eğer kırala iyi görünürse, kendisi için yapmış olduğum ziyafete kıral bugün Hamanla beraber gelsin. Sien die hoofstukКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап4 Естер, „Крал уйгун гьорюйорса, бугюн кендиси ичин вереджеим шьолене Хаман'ла бирликте гелсин“ дийе каршълък верди. Sien die hoofstukKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar4 Ester, “Kral uygun görüyorsa, bugün kendisi için vereceğim şölene Haman'la birlikte gelsin” diye karşılık verdi. Sien die hoofstukYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)4 Ester, "Kral uygun görürse, kral ve Haman bugün kendisi için hazırladığım ziyafete gelsinler" dedi. Sien die hoofstuk |