Ester 5:2 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20082 Avluda bekleyen Kraliçe Ester'i görünce onu hoşgörüyle karşılayıp elindeki altın asayı ona doğru uzattı. Ester yaklaşıp asanın ucuna dokundu. Sien die hoofstukTurkish Bible Old Translation 19412 Ve vaki oldu ki, kıral, kıraliça Esteri avluda durmakta görünce, gözünde lûtuf buldu, ve kıral elinde olan altın asayı Estere uzattı. Ve Ester yaklaşıp asanın ucuna dokundu. Sien die hoofstukКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап2 Авлуда беклейен Краличе Естер'и гьорюндже ону хошгьорюйле каршълайъп елиндеки алтън асайъ она дору узаттъ. Естер яклашъп асанън уджуна докунду. Sien die hoofstukKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar2 Avluda bekleyen Kraliçe Ester'i görünce onu hoşgörüyle karşılayıp elindeki altın asayı ona doğru uzattı. Ester yaklaşıp asanın ucuna dokundu. Sien die hoofstukYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)2 Kral, kraliçe Ester'in avluda durduğunu görünce, onun gözünde lütuf buldu. Kral, elindeki altın asayı Ester'e uzattı. Ester yaklaşıp asanın ucuna dokundu. Sien die hoofstuk |