Ester 3:2 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20082 Kralın buyruğu üzerine saray kapısında çalışan herkes Haman'ın önünde eğilip yere kapanırdı. Ama Mordekay ne eğildi, ne de yere kapandı. Sien die hoofstukTurkish Bible Old Translation 19412 Ve kıral kapısında olan kıralın bütün kulları Hamana iğilirler, ve önünde yere kapanırlardı; çünkü onun hakkında kıral böyle emretmişti. Fakat Mordekay iğilmedi, ve yere kapanmadı. Sien die hoofstukКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап2 Кралън буйруу юзерине сарай капъсънда чалъшан херкес Хаман'ън ьонюнде еилип йере капанърдъ. Ама Мордекай не еилди, не де йере капандъ. Sien die hoofstukKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar2 Kralın buyruğu üzerine saray kapısında çalışan herkes Haman'ın önünde eğilip yere kapanırdı. Ama Mordekay ne eğildi, ne de yere kapandı. Sien die hoofstukYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)2 Kralın kapısında bulunan bütün kral hizmetkârları eğilir Haman'ın önünde yere kapanırlardı. Çünkü kral onun hakkında böyle buyurmuştu. Ama Mordekay eğilmedi ve yere kapanmadı. Sien die hoofstuk |