Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Ester 3:1 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

1 Bu olaylardan sonra Kral Ahaşveroş, Agaklı Hammedata'nın oğlu Haman'ı yüksek bir göreve atayıp onurlandırdı. Onu bütün önderlerden daha yetkili kıldı.

Sien die hoofstuk Kopieer

Turkish Bible Old Translation 1941

1 BU şeylerden sonra kıral Ahaşveroş Hammedatanın oğlu Agagî Hamanı büyülttü, ve onu yükseltti, ve onun kürsüsünü yanında olan bütün reislerin üstüne koydu.

Sien die hoofstuk Kopieer

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

1 Бу олайлардан сонра Крал Ахашверош, Агаклъ Хаммедата'нън олу Хаман'ъ йюксек бир гьореве атайъп онурландърдъ. Ону бютюн ьондерлерден даха йеткили кълдъ.

Sien die hoofstuk Kopieer

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

1 Bu olaylardan sonra Kral Ahaşveroş, Agaklı Hammedata'nın oğlu Haman'ı yüksek bir göreve atayıp onurlandırdı. Onu bütün önderlerden daha yetkili kıldı.

Sien die hoofstuk Kopieer

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

1 Bu şeylerden sonra Kral Ahaşveroş, Agaglı Hamedata'nın oğlu Haman'ı yükseltti ve onu öne çıkarıp kürsüsünü kendisiyle birlikte olan bütün beylerin üstüne koydu.

Sien die hoofstuk Kopieer




Ester 3:1

Volg ons:

Advertensies


Advertensies