Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Daniel 6:10 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

10 Daniel yasanın imzalandığını öğrenince evine gitti. Yukarı odasının Yeruşalim yönüne bakan pencereleri açıktı. Daha önce yaptığı gibi her gün üç kez diz çöküp dua etti, Tanrısı'na övgüler sundu.

Sien die hoofstuk Kopieer

Turkish Bible Old Translation 1941

10 Ve Daniel yazının imza olunduğunu öğrenince evine gitti; ve odasının pencereleri Yeruşalime doğru açıktı; ve önceleri yaptığı gibi, günde üç defa diz çöktü, ve dua etti, ve Allahının önünde şükretti.

Sien die hoofstuk Kopieer

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

10 Даниел ясанън имзаландъънъ ьорениндже евине гитти. Йукаръ одасънън Йерушалим йьонюне бакан пенджерелери ачъктъ. Даха ьондже яптъъ гиби хер гюн юч кез диз чьокюп дуа етти, Танръсъ'на ьовгюлер сунду.

Sien die hoofstuk Kopieer

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

10 Daniel yasanın imzalandığını öğrenince evine gitti. Yukarı odasının Yeruşalim yönüne bakan pencereleri açıktı. Daha önce yaptığı gibi her gün üç kez diz çöküp dua etti, Tanrısı'na övgüler sundu.

Sien die hoofstuk Kopieer

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

10 Daniel yazının imzalandığını bilince evine gitti (odasının pencereleri Yeruşalem'e doğru açıktı) ve önceden yaptığı gibi günde üç kez diz çöküp dua etti ve Tanrısı'nın önünde şükretti.

Sien die hoofstuk Kopieer




Daniel 6:10

Volg ons:

Advertensies


Advertensies