Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Daniel 3:22 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

22 Kralın buyruğu çok sıkı, fırın da çok ısıtılmış olduğundan, Şadrak'ı, Meşak'ı, Abed-Nego'yu götüren adamları ateşin alevleri yakıp öldürdü.

Sien die hoofstuk Kopieer

Turkish Bible Old Translation 1941

22 Bunun üzerine, kıralın emri sıkı, ve fırın pek çok kızgın olduğu için, Şadrakı, Meşakı, ve Abed-negoyu alıp götüren adamları ateşin alevi öldürdü.

Sien die hoofstuk Kopieer

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

22 Кралън буйруу чок съкъ, фърън да чок ъсътълмъш олдуундан, Шадрак'ъ, Мешак'ъ, Абед-Него'йу гьотюрен адамларъ атешин алевлери якъп ьолдюрдю.

Sien die hoofstuk Kopieer

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

22 Kralın buyruğu çok sıkı, fırın da çok ısıtılmış olduğundan, Şadrak'ı, Meşak'ı, Abed-Nego'yu götüren adamları ateşin alevleri yakıp öldürdü.

Sien die hoofstuk Kopieer

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

22 Bu nedenle, kralın buyruğu acil ve fırın çok sıcak olduğu için, ateşin alevi Şadrak, Meşak ve Abednego'yu tutan adamları öldürdü.

Sien die hoofstuk Kopieer




Daniel 3:22

Volg ons:

Advertensies


Advertensies