Daniel 3:1 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20081 Kral Nebukadnessar altın bir heykel yaptı; boyu altmış, eni altı arşındı. Onu Babil İli'nde, Dura Ovası'na dikti. Sien die hoofstukTurkish Bible Old Translation 19411 KIRAL Nebukadnetsar bir altın heykel yaptı, boyu altmış arşın, ve eni altı arşındı; Babil vilâyetinde Dura ovasında onu dikti. Sien die hoofstukКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап1 Крал Небукаднессар алтън бир хейкел яптъ; бойу алтмъш, ени алтъ аршъндъ. Ону Бабил Или'нде, Дура Овасъ'на дикти. Sien die hoofstukKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar1 Kral Nebukadnessar altın bir heykel yaptı; boyu altmış, eni altı arşındı. Onu Babil İli'nde, Dura Ovası'na dikti. Sien die hoofstukYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)1 Kral Nebukadnetsar, yüksekliği altmış arşın, genişliği altı arşın olan altın bir suret yaptı. Onu Babil eyaletindeki Dura Ovası'na dikti. Sien die hoofstuk |