Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Daniel 11:25 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

25 “Gücünü ve cesaretini toplayarak büyük bir orduyla Güney Kralı'na karşı çıkacak. Güney Kralı da büyük ve çok güçlü bir orduyla savaşacak. Ne var ki, kurulan düzenler yüzünden ona karşı duramayacak.

Sien die hoofstuk Kopieer

Turkish Bible Old Translation 1941

25 Ve büyük bir ordu ile cenup kıralına karşı kuvvetini ve yüreğini uyandıracak; ve cenup kıralı büyük ve çok kuvvetli bir ordu ile cenge kalkacak; fakat duramıyacak; çünkü ona karşı düzenler kuracaklar.

Sien die hoofstuk Kopieer

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

25 „Гюджюню ве джесаретини топлаярак бюйюк бир ордуйла Гюней Кралъ'на каршъ чъкаджак. Гюней Кралъ да бюйюк ве чок гючлю бир ордуйла савашаджак. Не вар ки, курулан дюзенлер йюзюнден она каршъ дурамаяджак.

Sien die hoofstuk Kopieer

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

25 “Gücünü ve cesaretini toplayarak büyük bir orduyla Güney Kralı'na karşı çıkacak. Güney Kralı da büyük ve çok güçlü bir orduyla savaşacak. Ne var ki, kurulan düzenler yüzünden ona karşı duramayacak.

Sien die hoofstuk Kopieer

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

25 “Güç ve cesaretini büyük bir orduyla Güney Kralı'na karşı harekete geçirecek; ve Güney Kralı çok büyük ve güçlü bir orduyla savaşa kalkacak, ama ayakta duramayacak; çünkü ona karşı düzenler kuracaklar.

Sien die hoofstuk Kopieer




Daniel 11:25

Volg ons:

Advertensies


Advertensies