Daniel 2:11 - Slovenski standardni prevod11 Reč, ki jo kralj zahteva, je težka, in ni ga, ki bi jo mogel pred kraljem pojasniti, razen bogov, ki pa ne stanujejo s smrtniki.« Sien die hoofstukEkumenska izdaja11 Stvar, ki jo kralj zahteva, je težka, in ni nikogar drugega, ki bi jo pred kraljem mogel razodeti, razen bogov, katerih stanovanje pa ni pri ljudeh.« Sien die hoofstukChráskov prevod11 Saj stvar, ki jo kralj zahteva, je pretežka; in nikogar ni drugega, ki bi jo pred kraljem mogel razodeti, razen bogov, katerih domovanje ni pri mesu! Sien die hoofstukDalmatinova Biblija 158411 Sakaj kar Krajl hozhe iméti, tu je previſſoku, inu ſicer tudi obeniga nej, kateri bi tu pred Krajlom mogàl povédati, kakòr le Boguvi, kateri pèr zhlovekih neprebivajo. Sien die hoofstuk |