Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Sofoniasza 1:12 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

12 Gdy przyjdzie ten czas, przeszukam Jerozolimę przy świetle lamp i ukarzę siedzących drętwo nad resztkami wina, myślących w swoim sercu: Nie uczyni PAN nic dobrego, ale także nic złego.

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia Gdańska

12 I stanie się w on czas, że Jeruzalem szpiegować będę z pochodniami, i nawiedzę mężów, którzy polgnęli w drożdżach swoich, mówiąc w sercu swojem: Pan nie uczyni dobrze, ani źle uczyni.

Sien die hoofstuk Kopieer

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

12 I stanie się w tym czasie, że będę przeszukiwał Jerozolimę z pochodniami i ukarzę mężczyzn, którzy spoczywali na swoich drożdżach, mówiąc w swoim sercu: PAN nie uczyni dobrze ani źle nie uczyni.

Sien die hoofstuk Kopieer

Nowa Biblia Gdańska

12 Tego dnia przeszukam Jeruszalaim z pochodniami oraz nawiedzę ludzi osadzonych na swoich drożdżach; tych, co mniemają w swoim sercu: WIEKUISTY nie czyni ani dobrego, ani złego.

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia Warszawska 1975

12 W owym czasie będę przeszukiwał Jeruzalem w świetle pochodni i będę karał mężów, którzy siedzą zdrętwieli nad mętnymi resztkami wina i mówią w swoim sercu: Nie uczyni Pan nic dobrego ani też nic złego.

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

12 I stanie się w tym czasie, że przeszukam Jerozolimę przy świetle lamp i nawiedzę mężczyzn odrętwiałych nad fusami wina, mówiących w swoim sercu: Nie uczyni JHWH nic dobrego ani nic złego.

Sien die hoofstuk Kopieer




Sofoniasza 1:12

Volg ons:

Advertensies


Advertensies