Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Genesi 50:21 - Bhaibhiri Idzva rechiShona rine Dhuterokanonika

21 Naizvozvo musatye zvenyu. Ini ndichakuchengetai mose navana venyu.” Josefi akavanyaradza achitaura mashoko okuvadzikamisa mwoyo.

Sien die hoofstuk Kopieer

Baiberi Magwaro Matȿene aMŋari 1949 (Doke)

21 Naiɀoɀo ɀino musatya: ndicakuceŋgetai, nepxere dzenyu. Akaʋanyaradza, akataura naʋo nomŋoyo wakanaka.

Sien die hoofstuk Kopieer

Shona Bible 1949 revised 2002

21 Naizvozvo zvino musatya, ndichakuchengetai, nepwere dzenyu.” Akavanyaradza, akataura navo nomwoyo wakanaka.

Sien die hoofstuk Kopieer

Bhaibhiri Idzva rechiShona rine Dhuterokanonika

21 Naizvozvo musatye zvenyu. Ini ndichakuchengetai mose navana venyu.” Josefi akavanyaradza achitaura mashoko okuvadzikamisa mwoyo.

Sien die hoofstuk Kopieer

Bhaibhiri Idzva rechiShona

21 Naizvozvo musatye zvenyu. Ini ndichakuchengetai mose navana venyu.” Josefi akavanyaradza achitaura mashoko okuvadzikamisa mwoyo.

Sien die hoofstuk Kopieer

Bhaibheri Dzvene MuChiShona Chanhasi

21 Naizvozvo zvino, musatya. Ndichakuriritirai imi navana venyu.” Akavasimbaradza uye akataura nounyoro kwavari.

Sien die hoofstuk Kopieer




Genesi 50:21

Volg ons:

Advertensies


Advertensies