Eksodo 6:16 - Bhaibhiri Idzva rechiShona rine Dhuterokanonika16 Haanoi mazita avanakomana vaRevhi vakazova madzitateguru omudzinza ravo: Kunoti Gerishoni naKohati naMerari. Revhi akazofa ava namakore zana namakumi matatu ana manomwe. Sien die hoofstukBaiberi Magwaro Matȿene aMŋari 1949 (Doke)16 Ndiwo mazita aʋanakomana ʋaRevi namarudzi aʋo: Gershoni, naKohati, naMerari; makore oʋupenyu bgaRevi aiʋa makore anezana namakumi matanhatu namanomŋe. Sien die hoofstukShona Bible 1949 revised 200216 Ndiwo mazita avanakomana vaRevhi namarudzi avo: Gerishoni, naKohati, naMerari; makore oupenyu hwaRevhi aiva makore ane zana namakumi matanhatu namanomwe. Sien die hoofstukBhaibhiri Idzva rechiShona rine Dhuterokanonika16 Haanoi mazita avanakomana vaRevhi vakazova madzitateguru omudzinza ravo: Kunoti Gerishoni naKohati naMerari. Revhi akazofa ava namakore zana namakumi matatu ana manomwe. Sien die hoofstukBhaibhiri Idzva rechiShona16 Haanoi mazita avanakomana vaRevhi vakazova madzitateguru omudzinza ravo: Kunoti Gerishoni naKohati naMerari. Revhi akazofa ava namakore zana namakumi matatu ana manomwe. Sien die hoofstukBhaibheri Dzvene MuChiShona Chanhasi16 Aya ndiwo mazita avanakomana vaRevhi maererano nokunyorwa kwawo: Gerishoni, Kohati naMerari. (Revhi akararama makore zana namakumi matatu namanomwe.) Sien die hoofstuk |