Biblia Todo Logo
Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Lokas 23:2 - Hay halitá nin Diyos hay kawkanta boy kawkahalita-an (The New Testament Psalms and Proverbs)

2 Inompisawan lay riklamo la nin kontra koni Apo Hisos. “Nakit nawen,” wanla, “ya habayti ya tawo ay ampangihogonhogon nin tawtawo laban ha gobirno tamo, boy anhalita-en na ya aghila mamayad bo-ih koni Arì Sisar. Anhalita-en na et ya hiya ay arì boy hiya hi Kristo ya impangakò nin Diyos.”

Sien die hoofstuk Kopieer




Lokas 23:2
33 Kruisverwysings  

Hay tawtawoy mangala-et ay ampanistigos nin kontra kongko; ambinggawan la ko nin bawbagay ya agko tandà.


Labay moyon bongat hira-en ya karangalan na; an-ikaliga moyoy pagtotol moyon kabongkokan. No ampaghalità kawo, kanwarì, hikawo ay mahampat, piro hay anti ha nakem moyo ay pawpanlala-et.


Piro emen ahè halita-en nin hatoy mawmanininon bo-ih ya angkomontra tamo konla ay mako ka ha dagat ta mangawil ka. Lo-aten moy bebey nin onan ikan ya makwa mo, ta bayro mo kowen ya sintimos ya tamà nin ibayad ha bo-ih ta.”


“Hi Arì Sisar,” wanla. Hapa-eg, hinalità konla ni Apo Hisos, “Kayà hay para koni Arì Sisar ay igwà moyo kona, ta hay para ha Diyos ay igwà moyo ha Diyos.”


Hapa-eg hi Apo Hisos ay anti ha arapan ni Gobirnador Pilato nin ampireng. Pinastang ya ni Pilato, ya wana, “Hika nayì ya Arì nin Hawhodiyo?” Tinombay hi Apo Hisos, “Awò,” wana. “Tamà ba-in ya hinalità mo.”


Hapa-eg, hinalità konla ni Apo Hisos, “Hay para koni Arì Sisar,” wana, “ay igwà moyo kona, ta hay para ha Diyos ay igwà moyo ha Diyos.” Habaytoy hinalità ni Apo Hisos ay pinag-ispantawan nin hatoy nagpastang kona.


Hi Apo Hisos ay pinastang ni Pilato, ya wana, “Hika nayì ya Arì nin Hawhodiyo?” Tinombay hi Apo Hisos, “Awò,” wana. “Tamà ba-in ya hinalità mo.”


ta hinalità na konla, “Gintan moyo kongko,” wana, “bayti ya tawo ta anhalita-en moyo nin hiya ay ampanorò ha tawtawo nin komontra ha gobirno. Piro ha panlitis ko kona hapa-eg bayri ha arapan moyo ay ayin akon nakit ya bara-nan nin pangidimandawan moyo kona.


Piro lalò lan an-ipilit nin halita-en, ya wanla, “Ha pawpanonorò na ay ampangapigogoloy tawtawo. Nag-ompisa ya ha probinsyan Galiliya, biha ya nako ha kaganawan angkasakopan nin probinsyan Hodiya, boy hapa-eg ay nako ya bayri ha Hirosalim.”


Kayà hi Pilato ay nilomikol bayro konla ta pinastang na hila, “Anya,” wana, “ya riklamo moyo nin kontra bayri ha tawo?”


Tinombay hila koni Pilato, “No agya nanggawà mala-et ay agnawen ya dayi gintan bayri komo.”


Hin nalengè bayti ni Pilato ay ampagsikapan nan palaya-en hi Apo Hisos. Piro hay Hawhodiyoy ampipamo-on ay nipambo-angaw, “No palaya-en mo ya,” wanla, “ay alwa kan amigo ni Arì Sisar. Hinoman ya ampaghalità nin hiya ay arì ay angkomontra koni Arì Sisar.”


Habayti ya tawtawo ay ayin ma-ipakit ya kaptegan ha dimanda la ya laban kongko.


Habayti ya tawo ay nakit nawen ya ampanggawà kagolowan. Anggolowen nay Hawhodiyo ha kaganawan dogal ya anlakwen na, boy hiya ay miha ha ampamo-on ha gropo ya an-ingaten Nasarino.


Igwà moyo ha balang miha ya dapat kona. Mamayad bo-ih ha dapat pamayaran, gomalang ha dapat galangen, boy parangalan ya dapat parangalan.


Volg ons:

Advertensies


Advertensies