Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Софонија 1:13 - Библија: Савремени српски превод

13 Благо ће им бити похарано, куће разорене. Зидаће куће, али неће живети у њима; садиће винограде, али неће пити вина од њих.

Sien die hoofstuk Kopieer

Novi srpski prevod

13 Blago će im plen postati i opusteće im kuće. Kuće će zidati, ali živeti u njima neće, sadiće vinograde, ali vino njihovo neće piti.“

Sien die hoofstuk Kopieer

Нови српски превод

13 Благо ће им плен постати и опустеће им куће. Куће ће зидати, али живети у њима неће, садиће винограде, али вино њихово неће пити.“

Sien die hoofstuk Kopieer

Sveta Biblija

13 I blago æe se njihovo razgrabiti i kuæe njihove opustošiti; grade kuæe, ali neæe sjedjeti u njima; i sade vinograde, ali neæe piti vina iz njih.

Sien die hoofstuk Kopieer

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 Разграбиће се благо њихово, опустеће куће њихове. Градили су куће, али неће становати у њима. Садили су винограде, али неће вина пити.”

Sien die hoofstuk Kopieer




Софонија 1:13

Volg ons:

Advertensies


Advertensies