Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Mihas 6:8 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts

8 Tev, cilvēk, ir sacīts, kas ir labs un ko Tas Kungs no tevis prasa, proti - darīt taisnību, mīlēt žēlastību un pazemīgi staigāt sava Dieva priekšā!

Sien die hoofstuk Kopieer

LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA

8 Tev, cilvēk, ir sacīts, kas ir labs un ko tas Kungs no tevis prasa, proti—darīt taisnību, īstenot dzīvē mīlestību un pazemīgi staigāt sava Dieva priekšā!

Sien die hoofstuk Kopieer

Glika Bībele 8. izdevums

8 Viņš tev, cilvēk, darījis zināmu, kas labs, un ko Tas Kungs no tevis prasa: tikai taisnību darīt, žēlastību mīlēt un pazemīgi staigāt sava Dieva priekšā.

Sien die hoofstuk Kopieer

New Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals

8 Viņš tev ir teicis, cilvēk, kas ir labs, ko Kungs no tevis prasa – spriest taisnu tiesu, mīlēt žēlastību, pazemībā staigāt ar Dievu.

Sien die hoofstuk Kopieer

New Latvian Inter-confessional Bible

8 Viņš tev ir teicis, cilvēk, kas ir labs, ko Kungs no tevis prasa – spriest taisnu tiesu, mīlēt žēlastību, pazemībā staigāt ar Dievu.

Sien die hoofstuk Kopieer

Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024

8 Viņš tev ir teicis, cilvēk, kas ir labs, ko Kungs no tevis prasa – spriest taisnu tiesu, mīlēt žēlastību, pazemībā staigāt ar Dievu.

Sien die hoofstuk Kopieer




Mihas 6:8

Volg ons:

Advertensies


Advertensies