Mihas 1:3 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts3 Jo redzi, Tas Kungs atstāj Savu vietu, nolaižas zemē un staigā pa augstākām zemes virsotnēm, Sien die hoofstukLATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA3 Jo, redzi, tas Kungs atstāj savu vietu, nolaižas zemē un staigā pa augstākām zemes virsotnēm Sien die hoofstukGlika Bībele 8. izdevums3 Jo redzi, Tas Kungs iziet no Savas vietas, Viņš nolaižas un stāv uz zemes augstumiem, Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals3 Redzi, Kungs iznāk no savas mītnes, nāk lejā un samin zemes augstienes. Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible3 Redzi, Kungs iznāk no savas mītnes, nāk lejā un samin zemes augstienes. Sien die hoofstukJauna Pārstrādāta latviešu Bībele 20243 Redzi, Kungs iznāk no savas mītnes, nāk lejā un pārstaigā zemes augstienes. Sien die hoofstuk |