Mateja 9:36 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts36 Un, kad Viņš ļaužu pulkus redzēja, sirds Viņam par tiem iežēlojās, jo tie bija novārdzināti un atstāti kā avis, kam nav gana. Sien die hoofstukMeer weergawesLATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA36 Un kad viņš ļaužu pulkus redzēja, sirds viņam par tiem iežēlojās, jo tie bija novārdzināti un atstāti kā avis, kam nav gana. Sien die hoofstukGlika Bībele 8. izdevums36 Un kad Viņš ļaužu pulkus redzēja, tad Viņam sirds par tiem iežēlojās, jo tie bija izklīduši un pamesti, kā avis, kam nav gana. Sien die hoofstukLatviešu Jaunā Derība36 Bet, redzot ļaudis, Viņam kļuva to žēl, jo viņi bija apspiesti kā avis, kam nav gana. Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals36 Un, redzēdams ļaužu pūli, viņš iežēlojās par tiem, jo tie bija novārguši un pamesti kā avis, kurām nav gana. Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible36 Un, redzēdams ļaužu pūli, viņš iežēlojās par tiem, jo tie bija novārguši un pamesti kā avis, kurām nav gana. Sien die hoofstuk |