Mateja 8:6 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts6 un sacīja: "Kungs, mans kalps guļ mājās triekas ķerts un cieš lielas mokas." Sien die hoofstukMeer weergawesLATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA6 Un sacīja: „Kungs, mans kalps guļ mājās triekas ķerts un cieš lielas mokas.“ Sien die hoofstukGlika Bībele 8. izdevums6 Un sacīja: “Kungs, mans kalps guļ paralizēts mājās un cieš lielas mokas.” Sien die hoofstukLatviešu Jaunā Derība6 Sacīdams: Kungs, mans kalps, triekas skarts, guļ mājās un ļoti cieš. Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals6 “Mans kalps guļ mājās paralizēts un briesmīgi cieš.” Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible6 “Mans kalps guļ mājās paralizēts un briesmīgi cieš.” Sien die hoofstuk |