Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Mateja 8:32 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts

32 Un Viņš tiem sacīja: "Eita!" Un tie izgāja un ieskrēja cūku pulkā, un redzi, viss cūku pulks iegāzās no kraujas jūrā un noslīka ūdenī.

Sien die hoofstuk Kopieer


Meer weergawes

LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA

32 Un viņš tiem sacīja: „Eita!“ Un tie izgāja un ieskrēja cūku pulkā, un redzi, viss cūku pulks iegāzās no kraujas jūrā un noslīka ūdeni.

Sien die hoofstuk Kopieer

Glika Bībele 8. izdevums

32 Un Viņš uz tiem sacīja: “Ejat! ” Un izbēguši tie ieskrēja cūku pulkā, un redzi, viss cūku pulks iegāzās no kraujas jūrā un noslīka ūdenī.

Sien die hoofstuk Kopieer

Latviešu Jaunā Derība

32 Un Viņš sacīja: Ejiet! Un tie izgājuši iegāja cūkās; un, lūk, viss ganāmpulks strauji metās no nogāzes jūrā un ūdenī dabūja galu.

Sien die hoofstuk Kopieer

New Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals

32 Jēzus tiem sacīja: “Ejiet!” Un tie izgājuši iegāja cūkās, un, redzi, viss ganāmpulks metās no kraujas jūrā un noslīka ūdenī.

Sien die hoofstuk Kopieer

New Latvian Inter-confessional Bible

32 Jēzus tiem sacīja: “Ejiet!” Un tie izgājuši iegāja cūkās, un, redzi, viss ganāmpulks metās no kraujas jūrā un noslīka ūdenī.

Sien die hoofstuk Kopieer




Mateja 8:32

Volg ons:

Advertensies


Advertensies