Mateja 8:24 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts24 Un redzi, liela vētra sacēlās jūrā, tā ka viļņi laivai gāzās pāri, bet Viņš gulēja. Sien die hoofstukMeer weergawesLATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA24 Un redzi, liela vētra sacēlās jūrā, tā ka viļņi laivai gāzās pāri, bet viņš gulēja. Sien die hoofstukGlika Bībele 8. izdevums24 Un redzi, liela vētra pacēlās jūrā, ka laiva viļņiem tapa pārņemta, un Viņš gulēja. Sien die hoofstukLatviešu Jaunā Derība24 Un, lūk, jūrā sacēlās liela vētra, tā ka viļņi parplūdināja laivu, bet Viņš gulēja. Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals24 Un, redzi, jūrā izcēlās liela vētra, tā ka viļņi vēlās pāri laivai; bet Jēzus gulēja. Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible24 Un, redzi, jūrā izcēlās liela vētra, tā ka viļņi vēlās pāri laivai; bet Jēzus gulēja. Sien die hoofstuk |