Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Mateja 8:24 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts

24 Un redzi, liela vētra sacēlās jūrā, tā ka viļņi laivai gāzās pāri, bet Viņš gulēja.

Sien die hoofstuk Kopieer


Meer weergawes

LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA

24 Un redzi, liela vētra sacēlās jūrā, tā ka viļņi laivai gāzās pāri, bet viņš gulēja.

Sien die hoofstuk Kopieer

Glika Bībele 8. izdevums

24 Un redzi, liela vētra pacēlās jūrā, ka laiva viļņiem tapa pārņemta, un Viņš gulēja.

Sien die hoofstuk Kopieer

Latviešu Jaunā Derība

24 Un, lūk, jūrā sacēlās liela vētra, tā ka viļņi parplūdināja laivu, bet Viņš gulēja.

Sien die hoofstuk Kopieer

New Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals

24 Un, redzi, jūrā izcēlās liela vētra, tā ka viļņi vēlās pāri laivai; bet Jēzus gulēja.

Sien die hoofstuk Kopieer

New Latvian Inter-confessional Bible

24 Un, redzi, jūrā izcēlās liela vētra, tā ka viļņi vēlās pāri laivai; bet Jēzus gulēja.

Sien die hoofstuk Kopieer




Mateja 8:24

Volg ons:

Advertensies


Advertensies