Mateja 7:26 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts26 Un ikviens, kas šos Manus vārdus dzird un nedara, pielīdzināms ģeķim, kas savu namu cēlis uz smiltīm. Sien die hoofstukMeer weergawesLATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA26 Un ikviens, kas šos manus vārdus dzird un nedara, pielīdzināms ģeķim, kas savu namu cēlis uz smiltīm. Sien die hoofstukGlika Bībele 8. izdevums26 Un ikviens, kas šos Manus vārdus dzird un nedara, tas taps līdzināts ģeķim, kas savu namu uztaisījis uz smiltīm. Sien die hoofstukLatviešu Jaunā Derība26 Un katrs, kas šos vārdus dzird, bet tos neizpilda, būs līdzīgs neprātīgajam vīram, kas savu māju cēla uz smiltīm. Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals26 Bet ikviens, kas šos manus vārdus dzird un nedara, ir līdzināms nejēgam, kas savu namu būvējis uz smiltīm. Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible26 Bet ikviens, kas šos manus vārdus dzird un nedara, ir līdzināms nejēgam, kas savu namu būvējis uz smiltīm. Sien die hoofstuk |