Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Mateja 5:21 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts

21 Jūs esat dzirdējuši, ka vecajiem ir sacīts: tev nebūs nokaut, un, kas nokauj, tas sodāms tiesā.

Sien die hoofstuk Kopieer


Meer weergawes

LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA

21 Jūs esat dzirdējuši, ka vecajiem ir sacīts: Tev nebūs nokaut, un kas nokauj, tas sodāms tiesā.

Sien die hoofstuk Kopieer

Glika Bībele 8. izdevums

21 Jūs esat dzirdējuši, ka vecajiem ir sacīts: tev nebūs nokaut; un kas nokauj, tas būs sodāms caur tiesu.

Sien die hoofstuk Kopieer

Latviešu Jaunā Derība

21 Jūs dzirdējāt, ka senčiem ir sacīts: Tev nebūs nokaut, bet kas nokauj, tiks nodots tiesai.

Sien die hoofstuk Kopieer

New Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals

21 Jūs esat dzirdējuši, ka tēvutēviem ir sacīts: nenogalini, un, kas nogalina, tas nododams tiesai.

Sien die hoofstuk Kopieer

New Latvian Inter-confessional Bible

21 Jūs esat dzirdējuši, ka tēvutēviem ir sacīts: nenogalini, un, kas nogalina, tas nododams tiesai.

Sien die hoofstuk Kopieer




Mateja 5:21

Volg ons:

Advertensies


Advertensies