Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Mateja 4:3 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts

3 Un kārdinātājs piestājās pie Viņa un sacīja: "Ja Tu esi Dieva Dēls, tad saki, lai šie akmeņi top par maizi."

Sien die hoofstuk Kopieer


Meer weergawes

LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA

3 Un kārdinātājs piestājās pie viņa un sacīja: „Ja tu esi Dieva dēls, tad saki, lai šie akmeņi top par maizi.“

Sien die hoofstuk Kopieer

Glika Bībele 8. izdevums

3 Un kārdinātājs piestājās pie Viņa un sacīja: “Ja Tu esi Dieva Dēls, tad saki, lai šie akmeņi top par maizi.”

Sien die hoofstuk Kopieer

Latviešu Jaunā Derība

3 Un kārdinātājs piestājās un sacīja Viņam: Ja Tu esi Dieva Dēls, saki, lai šie akmeņi kļūst maize!

Sien die hoofstuk Kopieer

New Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals

3 Kārdinātājs, piestājies viņam, sacīja: “Ja tu esi Dieva Dēls, saki, lai šie akmeņi top par maizi.”

Sien die hoofstuk Kopieer

New Latvian Inter-confessional Bible

3 Kārdinātājs, piestājies viņam, sacīja: “Ja tu esi Dieva Dēls, saki, lai šie akmeņi top par maizi.”

Sien die hoofstuk Kopieer




Mateja 4:3

Volg ons:

Advertensies


Advertensies