Mateja 3:2 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts2 "Atgriezieties no grēkiem, jo Debesu valstība ir tuvu klāt pienākusi. Sien die hoofstukMeer weergawesLATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA2 „Atgriezieties no grēkiem, jo debesu valstība ir tuvu klāt pienākusi. Sien die hoofstukGlika Bībele 8. izdevums2 Sacīdams: “Atgriežaties no grēkiem, jo Debesu valstība ir tuvu klāt nākusi,” Sien die hoofstukLatviešu Jaunā Derība2 Un sacīdams: Gandariet par grēkiem, jo debesvalstība tuvu! Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals2 “Atgriezieties no grēkiem, jo Debesu valstība ir klāt.” Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible2 “Atgriezieties no grēkiem, jo Debesu valstība ir klāt.” Sien die hoofstuk |