Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Mateja 28:9 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts

9 Un redzi, Jēzus nāca tām pretim un sacīja: "Esiet sveicinātas!" Bet tās piegāja pie Viņa, apkampa Viņa kājas un krita Viņa priekšā pie zemes.

Sien die hoofstuk Kopieer


Meer weergawes

LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA

9 Un redzi, Jēzus nāca tām pretim un sacīja: „Esiet sveicinātas!“ Bet tās piegāja pie vina, apkampa viņa kājas un krita viņa priekšā pie zemes.

Sien die hoofstuk Kopieer

Glika Bībele 8. izdevums

9 Bet kad tās gāja, Viņa mācekļiem vēsti nest, redzi, tad Jēzus tās sastapa un sacīja: “Esiet sveicinātas!” Bet tās piegāja pie Viņa, apkampa Viņa kājas un krita Viņa priekšā pie zemes.

Sien die hoofstuk Kopieer

Latviešu Jaunā Derība

9 Un, lūk, Jēzus sastapa viņas un sacīja: Esiet sveicinātas! Bet tās piegāja, apskāva Viņa kājas un pielūdza Viņu.

Sien die hoofstuk Kopieer

New Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals

9 Pēkšņi tām pretī nāca Jēzus, sacīdams: “Esiet sveicinātas!” Viņas pienāca klāt, apkampa viņa kājas un viņu pielūdza.

Sien die hoofstuk Kopieer

New Latvian Inter-confessional Bible

9 Pēkšņi tām pretī nāca Jēzus, sacīdams: “Esiet sveicinātas!” Viņas pienāca klāt, apkampa viņa kājas un viņu pielūdza.

Sien die hoofstuk Kopieer




Mateja 28:9

Volg ons:

Advertensies


Advertensies