Mateja 27:51 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts51 Un redzi, Tempļa priekškars pārplīsa no augšas līdz apakšai divos gabalos, un zeme trīcēja, un klintis šķēlās, Sien die hoofstukMeer weergawesLATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA51 Un, redzi, tempļa priekškars pārplīsa no augšas līdz apakšai divos gabalos, un zeme trīcēja, un klintis šķēlās, Sien die hoofstukGlika Bībele 8. izdevums51 Un redzi, priekškars Dieva namā pārplīsa divējos gabalos no augšas līdz zemei, un zeme trīcēja, un akmens kalni plīsa, Sien die hoofstukLatviešu Jaunā Derība51 Un, lūk, svētnīcas priekškars pārplīsa divās daļās no augšas līdz apakšai, un zeme trīcēja, un klintis plīsa, Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals51 Un, redzi, tempļa priekškars tika pārplēsts divās daļās no augšas līdz apakšai, un zeme trīcēja un klintis sašķēlās. Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible51 Un, redzi, tempļa priekškars tika pārplēsts divās daļās no augšas līdz apakšai, un zeme trīcēja un klintis sašķēlās. Sien die hoofstuk |