Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Mateja 27:4 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts

4 un sacīja: "Es esmu grēkojis, nododams nenoziedzīgas asinis." Bet tie sacīja: "Kas mums par daļu? Raugi tu pats!"

Sien die hoofstuk Kopieer


Meer weergawes

LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA

4 Un sacīja: „Es esmu grēkojis, nododams nenoziedzīgas asinis.“ Bet tie sacīja: „Kas mums par daļu? —Raugi tu pats!“

Sien die hoofstuk Kopieer

Glika Bībele 8. izdevums

4 Un sacīja: “Es esmu grēkojis, nenoziedzīgas asinis nododams.” Bet tie sacīja: “Kas mums par to, bēdas? Raugi tu pats.”

Sien die hoofstuk Kopieer

Latviešu Jaunā Derība

4 Un sacīja: Es esmu grēkojis, nododams nevainīgas asinis. Bet tie sacīja: Kāda mums daļa? Skaties pats!

Sien die hoofstuk Kopieer

New Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals

4 sacīdams: “Esmu grēkojis, nododams nevainīgas asinis.” Bet tie atbildēja: “Kāda mums gar to daļa, skaties pats.”

Sien die hoofstuk Kopieer

New Latvian Inter-confessional Bible

4 sacīdams: “Esmu grēkojis, nododams nevainīgas asinis.” Bet tie atbildēja: “Kāda mums gar to daļa, skaties pats.”

Sien die hoofstuk Kopieer




Mateja 27:4

Volg ons:

Advertensies


Advertensies