Mateja 27:21 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts21 Un zemes pārvaldnieks atbildēja un sacīja tiem: "Kuru jūs gribat no šiem abiem, lai es jums atlaižu?" Bet tie sacīja: "Barabu." Sien die hoofstukMeer weergawesLATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA21 Un zemes pārvaldnieks atbildēja un sacīja tiem: „Kupu jūs gribat no šiem abiem, lai es jums atlaižu?“ Bet tie sacīja: „Barabu.“ Sien die hoofstukGlika Bībele 8. izdevums21 Un zemes valdītājs atbildēja un uz tiem sacīja: “Kuru jūs gribat no šiem diviem, lai es jums atlaižu?” Bet tie sacīja: “Barabu.” Sien die hoofstukLatviešu Jaunā Derība21 Un zemes pārvaldnieks atbildēja un sacīja viņiem: Kuru no šiem diviem gribat, lai es jums atlaižu? Bet viņi sacīja: Barabu. Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals21 Tad pārvaldnieks jautāja ļaudīm: “Kuru no šiem diviem jūs gribat, lai es jums atlaižu?” Tie sauca: “Barabu.” Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible21 Tad pārvaldnieks jautāja ļaudīm: “Kuru no šiem diviem jūs gribat, lai es jums atlaižu?” Tie sauca: “Barabu.” Sien die hoofstuk |