Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Mateja 26:7 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts

7 viena sieva piegāja pie Viņa, tai bija akmens trauciņš ar dārgu svaidāmo eļļu, kuru tā izlēja Viņam uz galvu, Viņam sēžot pie galda.

Sien die hoofstuk Kopieer


Meer weergawes

LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA

7 Viena sieva piegāja pie viņa, tai bija akmens trauciņš ar dārgu svaidāmo eļļu, kuj-u tā izlēja viņam uz galvu, viņam sēžot pie galda.

Sien die hoofstuk Kopieer

Glika Bībele 8. izdevums

7 Tad viena sieva pie Tā piegāja, tai bija akmens trauciņš ar ļoti dārgu svaidāmo eļļu, un tā lēja to uz Viņa galvu, Tam pie galda sēžot.

Sien die hoofstuk Kopieer

Latviešu Jaunā Derība

7 Pie Viņa pienāca sieviete, kurai bija alabastra trauks ar dārgo svaidāmo eļļu; un viņa izlēja to uz Viņa galvas, Viņam pie galda esot.

Sien die hoofstuk Kopieer

New Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals

7 un bija apsēdies, pie viņa pienāca kāda sieviete ar ļoti dārgu svaidāmo eļļu alabastra trauciņā un izlēja to pār viņa galvu.

Sien die hoofstuk Kopieer

New Latvian Inter-confessional Bible

7 un bija apsēdies, pie viņa pienāca kāda sieviete ar ļoti dārgu svaidāmo eļļu alabastra trauciņā un izlēja to pār viņa galvu.

Sien die hoofstuk Kopieer




Mateja 26:7

Volg ons:

Advertensies


Advertensies