Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Mateja 26:24 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts

24 Cilvēka Dēls gan aiziet, kā par Viņu rakstīts, bet vai tam cilvēkam, kas nodod Cilvēka Dēlu! Tam būtu labāk, ka nemaz nebūtu dzimis."

Sien die hoofstuk Kopieer


Meer weergawes

LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA

24 Cilvēka Dēls gan aiziet, kā par viņu rakstīts, bet vai tam cilvēkam, kas nodod Cilvēka Dēlu! Tam būtu labāki, ka nemaz nebūtu dzimis.“

Sien die hoofstuk Kopieer

Glika Bībele 8. izdevums

24 Cilvēka Dēls gan tā aiziet, kā par Viņu rakstīts. Bet bēdas, cilvēkam, caur ko Cilvēka Dēls top nodots! Tam būtu labāk, ka tasnemaz nebūtu dzimis.”

Sien die hoofstuk Kopieer

Latviešu Jaunā Derība

24 Cilvēka Dēls gan aiziet, kā par Viņu ir rakstīts, bet bēdas tam cilvēkam, kas nodod Cilvēka Dēlu; būtu labi, ja šis cilvēks nebūtu dzimis.

Sien die hoofstuk Kopieer

New Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals

24 Cilvēka Dēls gan aiziet, kā par viņu ir rakstīts, bet vai! tam cilvēkam, kas nodod Cilvēka Dēlu! Tam būtu bijis labāk nepiedzimt.”

Sien die hoofstuk Kopieer

New Latvian Inter-confessional Bible

24 Cilvēka Dēls gan aiziet, kā par viņu ir rakstīts, bet vai! tam cilvēkam, kas nodod Cilvēka Dēlu! Tam būtu bijis labāk nepiedzimt.”

Sien die hoofstuk Kopieer




Mateja 26:24

Volg ons:

Advertensies


Advertensies