Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Mateja 25:41 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts

41 Tad Viņš arī sacīs tiem, kas pa kreiso roku: eita nost no Manis, jūs nolādētie, mūžīgā ugunī, kas sataisīta velnam un viņa eņģeļiem.

Sien die hoofstuk Kopieer


Meer weergawes

LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA

41 Tad viņš ari sacīs tiem, kas pa kreiso roku: Hita nost no manis, jūs nolādētie, mūžīgā ugunī, kas sataisīta velnam un viņa eņģeļiem.

Sien die hoofstuk Kopieer

Glika Bībele 8. izdevums

41 Tad viņš arī uz tiem pa kreiso roku sacīs: ejat nost no Manis, jūs nolādētie, mūžīgā ugunī, kas ir sataisīts velnam un viņa eņģeļiem.

Sien die hoofstuk Kopieer

Latviešu Jaunā Derība

41 Tad Viņš sacīs arī tiem, kas pa kreisi: Ejiet prom no manis jūs, nolādētie, mūžīgajā ugunī, kas ir sagatavota velnam un tā eņģeļiem!

Sien die hoofstuk Kopieer

New Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals

41 Tad viņš sacīs arī tiem, kas pa kreisi: ejiet prom no manis, jūs nolādētie, mūžīgā ugunī, kas sagatavota velnam un viņa eņģeļiem!

Sien die hoofstuk Kopieer

New Latvian Inter-confessional Bible

41 Tad viņš sacīs arī tiem, kas pa kreisi: ejiet prom no manis, jūs nolādētie, mūžīgā ugunī, kas sagatavota velnam un viņa eņģeļiem!

Sien die hoofstuk Kopieer




Mateja 25:41

Volg ons:

Advertensies


Advertensies