Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Mateja 25:29 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts

29 Jo ikvienam, kam ir, tiks dots, un tam būs pārpilnība, bet no tā, kam nav, atņems to, kas tam ir.

Sien die hoofstuk Kopieer


Meer weergawes

LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA

29 Jo ikvienam, kam ir, tiks dots, un tam būs pārpilnība, bet no tā, kam nav, atņems to, kas tam ir.

Sien die hoofstuk Kopieer

Glika Bībele 8. izdevums

29 Jo ikkatram, kam ir, tam taps dots, un tam būs papilnam; bet no tā, kam nav, taps vēl atņemts, kas tam ir.

Sien die hoofstuk Kopieer

Latviešu Jaunā Derība

29 Jo katram, kam ir, tiks dots, un tam būs pārpilnībā; bet no tā, kam nav, tiks atņemts arī tas, kas viņam šķietami ir.

Sien die hoofstuk Kopieer

New Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals

29 jo tam, kam ir, tiks dots un tam būs pārpilnība, bet tam, kam nav, tiks atņemts arī tas, kas tam ir.

Sien die hoofstuk Kopieer

New Latvian Inter-confessional Bible

29 jo tam, kam ir, tiks dots un tam būs pārpilnība, bet tam, kam nav, tiks atņemts arī tas, kas tam ir.

Sien die hoofstuk Kopieer




Mateja 25:29

Volg ons:

Advertensies


Advertensies