Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Mateja 25:25 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts

25 Es baidījos un aizgāju un apraku tavu talentu zemē. Te viņš ir, ņem savu mantu.

Sien die hoofstuk Kopieer


Meer weergawes

LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA

25 Es baidījos, un aizgāju un apraku tavu talantu zemē. Te viņš ir, ņem savu mantu.

Sien die hoofstuk Kopieer

Glika Bībele 8. izdevums

25 Un bīdamies es nogāju un apslēpu tavu podu zemē; redzi še ir, kas tev pieder.

Sien die hoofstuk Kopieer

Latviešu Jaunā Derība

25 Es baidījos, aizgāju un paslēpu tavu talentu zemē. Lūk, te saņem, kas tavs!

Sien die hoofstuk Kopieer

New Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals

25 tādēļ es bailēs aizgāju un apraku tavu talantu zemē. Redzi, ņem, kas tev pieder.

Sien die hoofstuk Kopieer

New Latvian Inter-confessional Bible

25 tādēļ es bailēs aizgāju un apraku tavu talantu zemē. Redzi, ņem, kas tev pieder.

Sien die hoofstuk Kopieer




Mateja 25:25

Volg ons:

Advertensies


Advertensies