Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Mateja 19:21 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts

21 Jēzus tam sacīja: "Ja tu gribi būt pilnīgs, tad noej, pārdod visu, kas tev ir, un atdod to nabagiem; tad tev būs manta debesīs; un tad nāc un staigā Man pakaļ."

Sien die hoofstuk Kopieer


Meer weergawes

LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA

21 Jēzus tam sacīja: „Ja tu gribi būt pilnīgs, tad noej, pārdod visu, kas tev ir, un atdod to nabagiem; tad tev būs manta debesīs; und tad nāc un staigā man pakaļ.“

Sien die hoofstuk Kopieer

Glika Bībele 8. izdevums

21 Jēzus uz to sacīja: “Ja tu gribi būt pilnīgs, tad noej, pārdod, kas tev ir, un dod nabagiem; tad tev būs manta debesīs; un tad nāc, seko Man.”

Sien die hoofstuk Kopieer

Latviešu Jaunā Derība

21 Jēzus atbildēja viņam: Ja tu gribi būt pilnīgs, ej, pārdod, kas tev ir, un atdod nabagiem, un tev būs manta debesīs; un nāc, seko man!

Sien die hoofstuk Kopieer

New Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals

21 Jēzus tam sacīja: “Ja tu gribi būt pilnīgs, ej pārdod visu, kas tev pieder, un izdāvā nabagiem, tad tev būs manta debesīs, un nāc, seko man.”

Sien die hoofstuk Kopieer

New Latvian Inter-confessional Bible

21 Jēzus tam sacīja: “Ja tu gribi būt pilnīgs, ej pārdod visu, kas tev pieder, un izdāvā nabagiem, tad tev būs manta debesīs, un nāc, seko man.”

Sien die hoofstuk Kopieer




Mateja 19:21

Volg ons:

Advertensies


Advertensies