Mateja 18:26 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts26 Tad kalps krita pie zemes un viņu gauži lūdza, sacīdams: cieties ar mani, es tev visu nomaksāšu. Sien die hoofstukMeer weergawesLATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA26 Tad kalps krita pie zemes un viņu gauži lūdza, sacīdams: Cieties ar mani, es tev visu nomaksāšu. Sien die hoofstukGlika Bībele 8. izdevums26 Tad kalps pie zemes krizdams viņu gauži lūdzās un sacīja: “Kungs, cieties ar mani, es tev visnotaļ gribu maksāt.” Sien die hoofstukLatviešu Jaunā Derība26 Bet kalps, nokritis ceļos, lūdza viņu, sacīdams: Esi ar mani pacietīgs, un es tev visu atdošu. Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals26 Tad kalps krita pie zemes un lūdzās: pagaidi uz mani, es visu samaksāšu. Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible26 Tad kalps krita pie zemes un lūdzās: pagaidi uz mani, es visu samaksāšu. Sien die hoofstuk |